9 А те, като изслушаха царя, си тръгнаха; и ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и спря над мястото, където беше Детето.
Oni krále vyslechli a dali se na cestu. A hle, hvězda, kterou viděli na východě, šla před nimi, až se zastavila nad místem, kde bylo to dítě.
И както казах, ще те откараме обратно, където беше.
A jak už jsem říkal, odvezeme vás tam, odkud jste přišli.
9 А те, като изслушаха царя, тръгнаха си; и, ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и спря над мястото където беше детето.
9 Vyslechli krále a vyšli. A hle, hvězda, kterou spatřili na východě, šla před nimi, až přišla k tomu místu, kde bylo to dítě, a zůstala nad ním stát.
Г- н Пакет, когато Барни се върна от мястото, където беше ходил, смени ли ви на бара?
Pane Paquette, když se Barney vrátil, ať už odkudkoli, - vystřídal vás u baru?
Сега, Дух, върни домът ми където беше.
A nyní, džine, si přeji vrátit se domů v mém novém domově.
Но сега усещам, че се върна оттам, където беше.
Ale teď cítím, že se vracíš. Ať už jsi byla kdekoliv.
Чарли си живееше щастливо в Куинс, където беше роден и израснал.
Charlie žil spokojeně v Queensu, kde se narodil a vyrostl.
Аз съм в близост до мястото, където беше намерено тялото.
Nedaleko odtud byl v havarovaném autě nalezen muž s kulkou v hlavě.
Отидохме в банката, изтеглихме парите си и отидохме на кино, където беше хладно и готино.
Šli jsme do banky vyzvednout naše peníze... a pak do kina, kde je nádherný chládek.
Капитан Нанту, отвлече Джамба, и ние със Стич, кабело-запалихме кораба, и ги преследвахме в космоса, където беше адски готино, но...
Přišel kapitán Gantu a unesl Jumbu. Tak jsme se Stitchem nahodili raketu a honili je po vesmíru. - Bylo to super, ale pak...
Все още е там, където беше снощи.
Pořád je tam kde se večer postaví.
Баща ми живее в 4-стаен апартамент, на 4 пресечки от гробището, където беше погребан брат ми.
Můj otec žije ve čtyř pokojovém bytě s mou matkou, čtyři bloky od hřbitova, kde je můj bratr pohřben.
Намерих това в калта, където беше тялото на Тъли.
Našel jsem to na místě, kde bylo nalezeno tělo Tullyho.
Ако сега се откажеш, ще се върнеш там, където беше.
Když to teď vzdáš, budeš zase takový jako dřív.
Точно така, преместиха масата в кухнята, защото където беше изригна шоколадов фонтан.
Aha, tak už ten stůI odnesli zpátky do kuchyně, protože tam připravují překvapení, čokoládovou fontánu.
Полето където беше намерен е на половин час път.
Pole, kdy byly nalezeny ostatky Mikea, je půl hodiny cesty.
После отидох зад затвора, където беше погребан чичо Ануче, заедно с хиляди невинни.
Nakonec jsem šla k vězení, kde byly, někde, ostatky mého strýce Anouche, spolu s dalšími tisíci nevinnými.
... където криеш диамантите и където беше допреди пет минути.
Kde schováváš diamanty. Anebo kde jsi byl do doby před pěti minutami.
Джейсън дойде от Ню Йорк, където беше член на групата "Пиратите".
Jason se zrovna vrátil z New Yorku. Byl součástí skupiny zvaný piráti.
Моля отбележете, че където беше намокрен чекът, мастилото напълно изчезна.
Uveďte prosím do záznamu, že tam, kde byl šek ponořený, inkoust zcela zmizel.
Клуб на крайбрежието, където беше "Бабетс".
O klubu. Na promenádě, kde bývala Babette.
Пред къщата съм на Феърмонт Съркъл, където беше паркирана караваната.
Jsem před domem ve Vermont Circle kde byl zaparkován ten karavan.
Дори са платили на "Грижа за детето", в Ню Йорк, където беше и Джейк.
Podívej, dokonce platili i té komisy ze zařízení v New Yorku kde byl Jake.
Играе детектив в онзи филм където беше убит.
Hrál detektiva v tom filmu, kde někoho zavraždili.
Помниш ли онова видео, където беше облечена като гърлскаут, не ме интересува какво причиняваха тези курабийки, исках...
Chlape, pamatuješ si na ten videoklip, kde se převlíkla za tu sexy skautku? Je mi jedno, kolik ty sušenky stojí. Prodal bych levou...
Живееш в имението Фредерикс, мястото където беше роден.
Žiješ na Fredericks Manor, místě, kde jsi byl přiveden na tento svět.
Тя отива на точното място, където беше.
Jde přesně na to místo, kde byla minikupole.
Знаеш онова място под моста близо до оня бар където беше арестувана.
To místo pod mostem, blízko baru pro nezletilý, kde tě zatkli.
Защо имаше само малко кръв където беше намерена втората?
Nemělo by tam být víc krve, kolem rukavice v O.J. domě?
Този, където беше убит, и, когато ние променихме историята и си оцелял.
Ten, kdy tě zabili a pak když jsme změnili historii a tys přežil.
Да започнем оттам, където беше погребан.
Začneme tam, kde jsme našli to tělo.
Изхожда от позицията, където беше станцията.
Zachytila jsem abnormální energetickou signaturu. Vychází z místa nedávno opuštěného vesmírnou stanicí.
33 Но един самарянин, като пътуваше, дойде на мястото, където беше той, и като го видя, смили се,
Potom k němu přišel jeden Samaritán, který tudy cestoval; když ho uviděl, byl pohnut soucitem.
32 И така, Мария, като дойде там, където беше Иисус, и Го видя, падна пред краката Му и Му каза: Господи, да беше Ти тук, нямаше да умре брат ми.
32Jakmile Marie přišla tam, kde byl Ježíš, a spatřila ho, padla mu k nohám a řekla: "Pane, kdybys byl zde, nebyl by můj bratr umřel."
1 А шест дни преди пасхата Исус дойде във Витания, където беше Лазар, когото Той възкреси от мъртвите.
Verš 1 Šest dní před velikonocemi přišel Ježíš do Betanie, kde bydlel Lazar, kterého vzkřísil z mrtvých.
32 И така, Мария, като стигна там, където беше Исус, и Го видя, падна пред нозете Му и Му каза: Господи, ако Ти беше тук, брат ми нямаше да умре.
32 Když tedy Marie přišla tam, kde byl Ježíš, a uviděla ho, padla mu k nohám a pravila mu: „Pane, kdybys byl býval tady, můj bratr by nebyl umřel.“
Но както и да е, водата, която завлякох обратно от остров Ангълси, където беше мината -- има достатъчно мед в нея, така че можех да отлея клемите на моя метален електрически щепсел.
Každopádně voda, kterou jsem dovezl z ostrova Anglesey, kde se ten důl nacházel, obsahovala dostatečné množství mědi na to, abych mohl odlít kolíky pro mou zástrčku.
А те, като изслушаха царя, тръгнаха си; и, ето, звездата, която бяха видели на изток, вървеше пред тях, докато дойде и спря над мястото където беше детето.
Oni pak vyslyševše krále, jeli. A aj, hvězda, kterouž byli viděli na východu slunce, předcházela je, až i přišedši, stála nad domem, kdež bylo dítě.
6.6699991226196s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?